Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\". Животный мир - Леонид Олюнин
Ярмарка - Галина
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Я приглашаю вас на белый поцелуй - Игорь
Поэзия : Я пришел в этот мир... - Андрей Ронский
Поэзия : Сент-Женевьев-де-Буа - Людмила Солма "Городок Сент-Женевьев-де-Буа, с которым связана судьба многих представителей русской эмиграции, расположен в 25 километрах от Парижа. В 1927 году в этом городе по инициативе княгини Мещерской открылся Русский дом для престарелых русских эмигрантов. Рядом с кладбищем был куплен участок земли, на котором была построена церковь Успения Божией Матери по проекту художника Александра Бенуа."
из сообщения:
http://www.blagovest-info.ru/index.php?ss=2&s=3&id=16249&print=1
Агентствo религиозной информации Благовест-Инфо
www.blagovest-info.ru
"...Сент-Женевьев-де-Буа (Cimetière Sainte-Geneviève-de-Bois) и церковь Успения Богородицы. Здесь похоронены более 10 тысяч русских: офицеры царской армии и потомки знатных фамилий, философы, литераторы, художники и многие другие..." Вечная память...
|